Olentzero, en la lengua de signos

Lenbur ha ofrecido un taller con intérprete a las familias de la asociación de personas sordas de Álava 'Aspasor'. Se trata de la tercera actividad adaptada que desarrolla en el marco de su formación en materia de museos accesibles

ntre las cientos de visitas que se desarrollan durante estos días en Mirandaola en torno a Olentzero, acaba de producirse una especialmente significativa. La asociación de padres y amigos de personas sordas de Álava 'Aspasor' ha participado en un taller expresamente adaptado a ellas, con la intervención de una intérprete de la lengua de signos, la legazpiarra Estela Rebé, que condujo a niños y mayores por la bonita historia de Olen-tzero, los secretos de su oficio y finalmente, el esperado encuentro con el carbonero, al que entregaron sus cartas y con el que compartieron patxintxis y castañas asadas al abrigo de la ferrería.
La iniciativa se enmarca dentro de la preparación recibida este año por el equipo de Lenbur sobre museos adaptados y accesibles. «Acudimos a una sesión formativa muy enriquecedora, en la que nos mostraron cómo, muchas veces, modificando pequeños aspectos, es posible conseguir que personas con determinadas limitaciones puedan disfrutar mucho más fácilmente de la visita a un museo o de un taller como el de Olentzero», explica Olatz Conde desde la fundación.Familias de la asociación de personas sordas 'Aspasor' con personal de Lenbur y la intérprete de lengua de signos Estela Rebé./

Comentarios

Entradas populares